Rye horses. Sat. poems

Autor: 
Esenin Sergey Aleksandrovich
Year: 
1921

Ф. 32. Оп. 1. Ед. хр. 71. 35 л.

Московское издательство «Альциона».

Верстка с правкой и рукописными вставками автора.

На обложке штамп: «1-я Образцовая тип., Пятн<ицкая>, 7. Корректура. 31 марта 1921 г.».

Книга не вышла.

Содержание: Марфа Посадница; Русь; Ус; Микола; Отчарь; Товарищ; Певущий зов; Октоих; Пришествие, посвящение: «Андрею Белому»; Преображение, посвящение: «Р.В.Иванову»; Инония, посвящение: «Пророку Иеремии»; Пантократор; Кобыльи корабли; Сорокоуст (рукою Есенина карандашом посвящение: «А.Мариенгофу»); Исповедь хулигана. Оглавление (рукою Есенина).

Первое упоминание об этом издании содержится в рекламном перечне «Книги Сергея Есенина», помещенном в сборнике поэта «Трерядница», вышедшем летом 1920 года: «Готовится к печати собрание лирических стихов Сергея Есенина “Руссеянь” и также собрание поэм “Ржаные кони”» (Летопись жизни и творчества С.А.Есенина. Т. 2. М.: ИМЛИ РАН, 2005. С. 371). Аналогичная информация содержится в книге А.Б.Мариенгофа «Буян-остров. Имажинизм», вышедшей осенью того же года – среди изданий имажинистов (Там же. С. 415) и во втором издании книги С.А.Есенина «Трерядница», вышедшем в свет в начале 1921 года (Летопись жизни и творчества С.А.Есенина. Т. 3. Кн. 1. М.: ИМЛИ РАН, 2005. С. 46).
Как свидетельствует штамп на корректуре, верстка книги С.А.Есенина «Ржаные кони» была завершена 31 марта 1921 года. А пометы на ней поэта подтверждают, что он ознакомился с корректурой и внес в нее необходимую правку. Причина, которая привела к тому, что книга не была напечатана, не установлена.

Через полтора месяца после выпуска типографией корректуры, в середине апреля 1921 года, поэт поделился своими издательскими планами с А.М.Сахаровым, сообщив ему: «Друг мой любезный, сделай все, что возможно, с моей книгой, только по другому плану. Издай только стихи, а поэмы выкинь. Потому что они выходят на днях здесь. Озаглавь “Ржан<ые> кони”, книга первая» (Есенин С.А. Полное собрание сочинений. Т. 6. С. 119). С изменением первоначального плана вполне могла быть связана задержка с изданием книги. Впрочем, не исключены и другие причины. Письмо поэма А.М.Сахарову свидетельствует о том, что С.А.Есенин скорректировал первоначальный замысел и от однотомного издания (о нем свидетельствует корректура и рекламные объявления) решил перейти к двухтомному, причем в первый том включить стихотворения, а во второй – поэмы.

Двухтомное собрание предполагалось выпустить в издательстве «Имажинисты». Информацию о готовящемся к выпуску двухтомнике «Ржаные кони» публикуют:
– петроградский журнал «Летопись дома литераторов» в № 4 от 20 декабря 1921 года (Летопись жизни и творчества С.А.Есенина. Т. 3. Кн. 1. С. 232);
– рижская газета «Новый путь» № 269 от 23 декабря 1921 года (Там же. С. 234);
– парижская газета «Последние новости» № 523 от 29 декабря 1921 года (Там же);
– берлинская газета «Голос России» № 860 от 9 января 1922 года (Там же. С. 248);
– нью-йоркская газета «Новое русское слово» № 3306 от 13 февраля 1922 года (Там же. С. 272–273).

Название «Ржаные кони» полюбилось Есенину – он неоднократно его использует при подготовке своих более поздних изданий, в том числе:
– в берлинском берлинским книгоиздательством «Россия» (1922);
– в Госиздате (1924–1925).

Композиция и состав этих проектировавшихся изданий неизвестны. В свет они не вышли.